Denglische Sprache, schwere Sprache

In Zeiten der Globalisierung macht der Versuch, Anglizismen nicht um jeden Preis zu übersetzen, schon Sinn. Meine Devise: So viele, wie nötig, damit der Textinhalt nicht leidet. So wenige, wie möglich, und gar keine, wenn es ein deutsches Wort gibt, das den Inhalt exakt wiedergibt.

Hand auf`s Herz: Überlegen Sie auch manchmal, ob Ihr Termin gecancelt, gecancellt oder gecancled wurde?
Was wäre, wenn man ihn, oh Wunder, einfach abgesagt hätte? Zugegeben, klingt weniger chic, trifft es aber.

Dass in jeder Drogerie Body Lotion verkauft wird, lasse ich mir eingehen. Und die Zielgruppe der Best Ager ist eben nicht einfach übersetzbar mit „Menschen in den besten Jahren“.

Warum aber soll man ein Formular downloaden, wenn man es auch herunterladen könnte? Ich denke nicht, dass die Kollegen von der Software-Lokalisierung ein Problem hätten, drei zusätzliche Zeichen unterbringen. Und wenn doch: Hat man es dann gedownloaded, downgeloaded oder downgeloadet?

Name

Url

Meine Eingaben merken?

Titel:

Text:


JCaptcha - du musst dieses Bild lesen können, um das Formular abschicken zu können
Neues Bild

 

-

Suche

 

Aktuelle Beiträge

Webkataloge
Das nenne ich doch mal Service: Ranking-Check hat hier...
MSies - 23. Jul, 13:28
Kostenfreie Recherche-Datenbank...
Regelmäßig eine Ration Gratis-Wissen gibt`s...
MSies - 23. Jul, 13:14
Hallo, ich dem Fall...
Hallo, ich dem Fall konnte ich das schnell verzeihen...
MSies - 27. Jun, 14:25
Marketing im digitalen...
Für die Bildungswilligen: Am 9. Juli veranstaltet...
MSies - 26. Jun, 11:40
Die Kundenbemerkung ist...
Die Kundenbemerkung ist wirklich eine Unverschämtheit....
Susi (anonym) - 25. Jun, 09:31
Synonyme und Fremdwörter
Wem mal wieder die passenden Worte fehlen, findet sie...
MSies - 12. Jun, 16:46

Archiv

Oktober 2006
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 
 
 
 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
23
26
27
28
29
30
31