Meine Lieblingsanfragen.
Als freier Übersetzer erhält man ja aus diversen Auftragsbörsen, Portalen und einschlägigen Mailing-Listen immer mal Job-Ausschreibungen. Meine liebsten lauten ungefähr so:
"Ich / mein Kunde / xy braucht bis heute abend/morgen mittag einen Text ins Englische. Einfacher Inhalt, ca. 1.000 Zeichen. Keine besonderen Anforderungen. Angebote bitte an ...".
Nein, ich würde mich niemals erdreisten, es auszusprechen. Aber schreiben ist ja erlaubt:
Wenn es so schnell und einfach ginge, warum macht er es nicht s. ... ?
Oder seine Sekretärin, die ja sicher "Englisch in Wort und Schrift" im Lebenslauf angegeben hat?
Ach so, mit anderen Dingen beschäftigt.
Und sein Trainee, der gerade vom Auslandsemester in Asien oder USA zurückgekehrt ist. Jung und hochmotiviert ist, und jetzt die Chance hätte, zu brillieren?
Ach so, leider krank.
Und am allerschnellsten ginge es ja mit Google Translate. Und am kostengünstigsten wäre es auch ....
"Ich / mein Kunde / xy braucht bis heute abend/morgen mittag einen Text ins Englische. Einfacher Inhalt, ca. 1.000 Zeichen. Keine besonderen Anforderungen. Angebote bitte an ...".
Nein, ich würde mich niemals erdreisten, es auszusprechen. Aber schreiben ist ja erlaubt:
Wenn es so schnell und einfach ginge, warum macht er es nicht s. ... ?
Oder seine Sekretärin, die ja sicher "Englisch in Wort und Schrift" im Lebenslauf angegeben hat?
Ach so, mit anderen Dingen beschäftigt.
Und sein Trainee, der gerade vom Auslandsemester in Asien oder USA zurückgekehrt ist. Jung und hochmotiviert ist, und jetzt die Chance hätte, zu brillieren?
Ach so, leider krank.
Und am allerschnellsten ginge es ja mit Google Translate. Und am kostengünstigsten wäre es auch ....
MSies - 9. Aug, 11:20
0 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
Trackback URL:
https://sahnehaeubchen.twoday.net/stories/120174631/modTrackback