Mittwoch, 4. November 2009

Keywords fürs Ranking

Für die Kollegen Suchmaschinen-Optimierer und solche, die es werden wollen: Es ist definitiv nicht sinnvoll, für die Meta Tags der eigenen Site ein paar Keywords vom Wettbewerb zu kopieren, in der Hoffnung, langfristig damit einige Plätze beim Ranking aufzuholen. Mehr dazu im Beitrag von Matt Cutts. Irgendwie beruhigend. Und nachvollziehbar.

Donnerstag, 22. Oktober 2009

Schreibwettbewerb

Dass unsere Kinder angeblich nicht mehr lesen, wird ja schon allerorts beklagt. Und übers Schreiben denkt man dann lieber gar nicht erst nach ... Bis 31. Januar gibt`s Gelegenheit, alle eines Besseren zu belehren und bekannte oder bis dahin unbekannte Talente zu zeigen. Beim Schreibwettbwerb für Kinder und Jugendliche, veranstaltet von Kandil.de, unter der Schirmherrschaft des Schriftstellers P.J. Blumenthal.

Freitag, 16. Oktober 2009

Erfolgsbeteiligung für Übersetzer

Dies dürfte vor allem für die Kollegen aus der Sparte Literatur von Bedeutung sein: Der
Bundesgerichtshof
hat entschieden, dass Übersetzer grundsätzlich ein Recht auf Beteiligung am Erlös haben.

Sonntag, 20. September 2009

Der Sprachpapst lässt grüßen

Für Interessierte KundInnen, KollegInnen und all jene, die auch im Zeitalter der Emanzipation Wert auf lesbare deutsche Sprache legen: Wolf Schneiders Video-Kolumne auf Süddeutsche.de

Donnerstag, 17. September 2009

Was, so teuer?

Honorargespräche unter Freiberuflern - sicher jedem bekannt:
Kollege A: Was, so teuer?
Kollege B: Was, so billig?
Kollege C zu Kunde x über Kollege A: Der ist teuer, aber wirklich gut.
Kunde X, direkt oder unterschwellig: Na, Sie nehmen`s aber von den Lebendigen ....

Ist das nicht Nonsens? Die simple Rechnung für jeden Freiberufler ist so einfach, dass auch Nicht-Rechenkünstler sie problemlos nachvollziehen können:

Welche Kosten habe ich pro Monat?
Wieviel Umsatz muss ich machen, um meinen Lebensstandard- nach Steuern - abzüglich dieser Kosten zu finanzieren?
Wieviele Arbeitsstunden bleiben mir pro Monat, abzüglich Akquise, Fortbildung, Schönheitsschlaf, usw. um diesen zu erwirtschaften?
Wie hoch muss mein Stundensatz sein, um einen entsprechenden Gewinn gegenrechnen zu können?

Und danach nähern wir uns bereits dem "Advanced Level":

Wie schaffen wir es, dem Kunden klarzumachen, wieviel Mehr er an Leistung erhält, damit er die Rechnung sogar richtig gerne überweist? Sowas kommt vor. Und hat nichts Anrüchiges. Telefonart bieten zum Thema Preisstrategie einen Kurzvortrag zum Download.

Mittwoch, 16. September 2009

Die Mär von der Beglaubigung

Ich erwähnte sicher schon: Eine meiner Lieblingsbeschäftigungen ist Konkurrenz-Beobachtung. Sowas ist ungemein informativ, erweitert den eigenen Horizont, festigt das Bewusstsein für die eigene Positionierung, und – erstaunt einen manchmal. Zumindest mich, was den Bereich Übersetzungen mit Beglaubigung anbelangt. Denn ich wundere mich immer wieder, wenn ich auf Websites meiner Mitbewerber lesen kann: „brauchen wir unbedingt Ihre Original-Dokumente, damit wir Ihre Unterlagen beglaubigen können“. Solche und ähnliche Aussagen finde schon ich verwirrend. Wie soll es da erst dem Kunden ergehen? Ich darf hier natürlich nur für Bayern sprechen, habe aber Grund zu der Annahme, dass jenseits des Weißwurst-Äquators die Uhren ähnlich ticken: Bei einer beglaubigten Übersetzung wird nämlich nichts anderes getan, als die Korrektheit und Vollständigkeit dieser Übersetzung bestätigt. Beglaubigt wird streng genommen überhaupt nichts. Sonst würde nämlich unsereins gehörig in Konkurrenz treten zu vielen Notaren und anderen Amtspersonen.

Der Übersetzer hat zu vermerken, ob ihm ein Original, eine Kopie (hört, hört !) oder was auch immer vorlag. Wir lernen daraus: Grundsätzlich kann man sogar eine beglaubigte Übersetzung eines handschriftlichen Einkaufszettels erhalten – wenn es Sinn machen würde ... Klar ist es für den Übersetzer bequemer, wenn ihm die Originale vorliegen und keine Rückfragen erforderlich sind. Ich bin aber jedenfalls froh um jeden Auftrag, der sich bequem per Mail abwickeln lässt und keiner der Beteiligten tagelang auf Post warten muss. Und gerade bei zeitkritischen Anliegen dürften die meisten Kunden auch keine große Lust haben, in ihrer sauer verdienten Freizeit Original-Dokumente oder beglaubigte Kopien durch die Gegend zu fahren.

Damit stellt sich die Frage nach Vorlage von Original-Dokumenten nur noch in wirklich seltenen Fällen ....

Falls tatsächlich in anderen Bundesländern anderslautende Vorschriften gelten, freue ich mich über entsprechende Hinweise hier.

Montag, 14. September 2009

Finanzlexikon mit englischer Übersetzung

Für alle Banker, Wirtschaftsübersetzer und sonstige an Berichten & Bilanzen Interessierte: Die Uni Siegen stellt ein umfangreiches Finanzlexikon mit ausführlichen Begriffserläuterungen und englischer Übersetzung zur Verfügung. Zugeben: Aasgeld kommt auch in meinem Berufsalltag eher selten vor, die restlichen 1100 Seiten bergen aber wirklich viel Nützliches :-)

Sonntag, 6. September 2009

Übersetzer und ihre Werke

Am 30. September ist der Gedenktag des Bibelübersetzers Hieronymus. Ein schöner Anlass für einen ebensolchen internationalen Tag der Übersetzer. Auf der Weltlesebühne finden sich Hinweise zu Veranstaltungen und Lesungen in verschiedenen Städten, bei denen Übersetzer bekannter Werke über sich und ihre Arbeit berichten.

Impressum

Margit Sies-Gurel Kontakt: Alte Landstr. 18 D-85521 Ottobrunn Telefon: 089/ 84 24 67 Margit.Sies@t-online.de

Suche

 

Aktuelle Beiträge

Keywords fürs Ranking
Für die Kollegen Suchmaschinen-Optimierer und...
MSies - 4. Nov, 19:45
Schreibwettbewerb
Dass unsere Kinder angeblich nicht mehr lesen, wird...
MSies - 22. Okt, 16:40
Erfolgsbeteiligung für...
Dies dürfte vor allem für die Kollegen aus...
MSies - 16. Okt, 11:21
Honorarspiegel Dolmetscher...
Früher oder später sieht sich jeder freie...
MSies - 25. Sep, 10:31
Übersetzung von...
"Ich möchte mich für ein Praktikum in China...
MSies - 25. Sep, 10:29
Die Mär von der...
Ich erwähnte sicher schon: Eine meiner Lieblingsbeschäftigungen.. .
MSies - 22. Sep, 09:24

Free Text (2)

vServer Bluecounter Website Statistics Bluecounter Website Statistics